Villa við að hlaða síðu.
Prófaðu að endurnýja síðuna. Ef það gengur ekki gæti vandamálið tengst netkerfinu. Þú getur notað prófunarsíðuna okkar til að sjá hvað kemur í veg fyrir hleðslu síðunnar.
Kynntu þér hugsanleg vandamál í nettengingu eða hafðu samband við notendaþjónustu til að fá meiri hjálp.

The Helpmate

Hljóðbók

It was past midnight. Nikolay Yevgrafitch knew his wife would not be home very soon, not till five o'clock at least. He did not trust her, and when she was long away he could not sleep, was worried, and at the same time he despised his wife, and her bed, and her looking-glass, and her boxes of sweets, and the hyacinths, and the lilies of the valley which were sent her every day by some one or other, and which diffused the sickly fragrance of a florist's shop all over the house. On such nights he became petty, ill-humoured, irritable, and he fancied now that it was very necessary for him to have the telegram he had received the day before from his brother, though it contained nothing but Christmas greetings.


Stækka lýsingu
Seríur: Chekhov Stories Útgefandi: Interactive Media Útgáfa: Unabridged

OverDrive Listen-hljóðbók

  • ISBN: 9781787241435
  • Skráarstærð: 7969 KB
  • Útgáfudagur: 13. febrúar 2017
  • Tími: 00:16:36

MP3-hljóðbók

  • ISBN: 9781787241435
  • Skráarstærð: 7972 KB
  • Útgáfudagur: 13. febrúar 2017
  • Tími: 00:17:36
  • Fjöldi hluta: 1

Snið

OverDrive Listen-hljóðbók
MP3-hljóðbók

Tungumál

Enska

It was past midnight. Nikolay Yevgrafitch knew his wife would not be home very soon, not till five o'clock at least. He did not trust her, and when she was long away he could not sleep, was worried, and at the same time he despised his wife, and her bed, and her looking-glass, and her boxes of sweets, and the hyacinths, and the lilies of the valley which were sent her every day by some one or other, and which diffused the sickly fragrance of a florist's shop all over the house. On such nights he became petty, ill-humoured, irritable, and he fancied now that it was very necessary for him to have the telegram he had received the day before from his brother, though it contained nothing but Christmas greetings.


Stækka lýsingu